رادیوهای فارسی زبان نقش مهمی را در حفظ و گسترش زبان فارسی دارند و سوای بالابردن سطح فرهنگ و دانش مهاجرین ایرانی در خارج از كشور

، از جمله ابزارهای قدرتمندی هستند كه می توانند پیوند مستحكمی را بین نسل دوم و سوم ایرانیان مهاجر با زبان فارسی برقرار نمایند.
تنها رادیوی دولتی در استرالیا " SBS " نام دارد كه از سال 1975 كار خود را آغاز كرده است. در ابتدا این رادیو، برنامه های خود را منحصراً از 2 ایستگاه آزمایشی رادیویی در سیدنی و ملبورن پخش می كرد اما به مرور زمان، گستره فعالیت های این رادیو بیشتر شد و در حال حاضر این رادیو به 68 زبان مختلف برنامه دارد و به طور 24 ساعته برنامه های خود را در سراسر استرالیا پخش می كند.
SBS كه بخش عمده بودجه آن را دولت استرالیا تامین می كند، سالانه در حدود 13500 ساعت برنامه تولید می كند و بیشتر مخاطبان این رادیو، دو میلیون و هفتصد هزار استرالیایی هستند كه به زبانی، به غیر از انگلیسی در استرالیا صحبت می كنند.
بخش فارسی رادیو SBS
بخش فارسی رادیوSBS  از سال 1992 آغاز به كار كرده است و در حال حاضر برنامه های خود را به تناوب از سیدنی و ملبورن برای ایرانیان پخش می كند. آقای عاصمی، مسئول رادیو فارسیSBS  در سیدنی، در خصوص تاریخچه تاسیس آن می گوید: "15 سال پیش كه من با سرپرست رادیوSBS  در ارتباط بودم از ایشان خواستم كه برنامه ای را به زبان فارسی راه اندازی نمایند و بعد از این موضوع، رادیوSBS  به زبان فارسی تاسیس شد."
بیشتر برنامه های بخش فارسی رادیو SBS با مروری به آخرین اخبار روز شروع می شود و در ادامه، شامل مصاحبه با صاحب نظران در خصوص موضوعات مختلف اجتماعی، هنری، سیاسی و فرهنگی ایران و جهان، پخش موسیقی و همچنین مجله رادیویی است.
تهیه اخبار در رادیو SBS بر عهده مركز اخبار است. عاصمی در این خصوص می گوید : "در SBS، یك مركز اخبار وجود دارد كه این مركز، خبرها را از طریق كامپیوتر در اختیار ما قرار می دهد. البته برای زبان فارسی برای اینكه بتوان خبرهای صحیحی را در اختیار شنوندگان قرار داد، ما مجبور هستیم كه از منابع دیگر خبری هم استفاده كنیم؛ چون مركز خبر با فرهنگ ایرانی آشنا نیست و بدین سبب ممكن است كه تمامی اخبار مهم را پوشش ندهد. به همین خاطر من تمام منابع خبری را تا آخرین لحظه مورد بررسی قرار داده و در اختیار شنوندگان قرار می دهم."
انتخاب اخبار در رادیو SBS تابع مقرراتی است. عاصمی در این خصوص می گوید: "بیشتر این مقررات از نقطه نظر روزنامه نگاری است. مثلاً خبری كه پخش می شود نباید یك جانبه باشد و باید تمام جوانب در نظر گرفته شود. همچنین اخبار نباید تبعیض آمیز یا توهین آمیز باشد. به عنوان مثال، ما نمی توانیم اخبار مربوط به محاكمه افراد را قبل از اعلام نتیجه نهایی محاكمه پخش كنیم."
اما تعدادی از شنوندگان این رادیو معتقدند، در انتخاب اخبار ملاحظات خاصی صورت می گیرد. آقای بهرادی كه یك فعال فرهنگی در سیدنی است در این باره می گوید: "به نظر من اخباری كه از رادیو SBS پخش می شود گزینشی است و در آن، ملاحظات تمام طیف های فكری ایرانیان در استرالیا لحاظ نمی شود. "
خانم ژاله خوشبویی كه یك زن خانه دار ایرانی ساكن استرالیاست، در خصوص اخبار SBS می گوید: "برنامه های SBS خیلی خوب است و به نظر من اخبارش خیلی جالب است. 3 سال است كه به طور مرتب به رادیو SBS گوش می كنم و به نظرم اخبار صحیحی بازگو می شود."
حفظ زبان مادری
از نكات قابل توجه و ارزنده در رادیو SBS ساخت برنامه هایی برای نسل دوم ایرانیان و مهاجرین جدید ایرانی در استرالیاست. عاصمی در این باره می گوید: "بسیاری از برنامه های ما با هدف تامین نیازهای مهاجرین جدید ایرانی در استرالیا همچون مسائل مربوط به اسكان آنان یا مسائل مرتبط به كار و یا امور حقوقی آنان تهیه می شود. همچنین ما برنامه هایی در خصوص تاریخ و سیاست در استرالیا نیز داریم. ما با به كارگیری نسل دوم مهاجران ایرانی در برنامه ها، سعی داریم كه زبان فارسی را تقویت نماییم. همچنین برنامه های علمی متعددی را از دیدگاه روانشناسی شناخت، در خصوص مزایای دو زبانه بودن تهیه كرده ایم كه هم خانواده ها و هم فرزندان را تشویق به حفظ زبان مادری خود می كند."

برگرفته از
شبكه اطلاع رسانی ایرانیان در استرالیا